Big meat companies are making your grocery trip more expensive, not inflation, a White House report says (대형 육류 회사들은 식료품 여행을 인플레이션이 아닌 더 비싸게 만들고 있다고 백악관 보고서는 말합니다.

2021-09-10 03:09:00Z
Prices for beef, pork, and chicken have skyrocketed in recent months. The White House thinks it’s coming from megacorporations in meatland.

대형 육류 회사들은 식료품 여행을 인플레이션이 아닌 더 비싸게 만들고 있다고 백악관 보고서는 말합니다.
쇠고기, 돼지고기, 닭고기 가격은 최근 몇 달 동안 급등했습니다. 백악관은 미트랜드의 거대 기업에서 나온다고 생각한다.
FULL TEXT (미국)